高速公路路基施工質(zhì)量控制辦法.rar
進(jìn)入下載頁
××高速公路是迄今為止××省投資規(guī)模最大、工程最為艱巨、地質(zhì)最為復(fù)雜、建設(shè)周期最長的高速公路工程,也是目前全國建設(shè)難度最大的高速公路項(xiàng)目之一。具有地形地貌特殊、地質(zhì)條件復(fù)雜等特點(diǎn),同時(shí)深路塹邊坡、高填石路堤和高邊坡問題也很突出,隧道棄渣和開山棄渣較多,生態(tài)環(huán)保要求高,工程技術(shù)和質(zhì)量控制難度大。針對山區(qū)高速公路及本工程項(xiàng)目施工特點(diǎn),特制定本辦法。
1 一般規(guī)定
1.1 場地清理
1.2路基用地范圍內(nèi)的樹木、灌木叢等均應(yīng)在施工前砍伐或移植清理,砍伐的樹木應(yīng)移置于路基用地之外,進(jìn)行妥善處理。應(yīng)將路基范圍內(nèi)的樹根全部挖除并將填方路段坑穴填平夯實(shí)。
1.2 基底處理
1.2.1 應(yīng)做好原地面臨時(shí)排水設(shè)施,并與永久排水設(shè)施相結(jié)合。排出的雨水,不得流入農(nóng)田、耕地;亦不得引起水溝淤積和路基沖刷。水田、堰塘地段,應(yīng)視其具體情況采用排水清淤或晾曬壓實(shí)。若水塘需保留一部分,則應(yīng)按浸水路堤的要求修筑。
1.2.2 原地面的坑、洞、墓穴等,應(yīng)用原地的土或砂性土回填,并按規(guī)定進(jìn)行壓實(shí)。對于溶洞、天坑的處理按設(shè)計(jì)規(guī)定執(zhí)行。
1.2.3 填方和借方地段的原地面應(yīng)進(jìn)行表面清理;诪楦鼗蛩赏?xí)r,應(yīng)先清除有機(jī)土、種植土,集中堆放并應(yīng)按水土保持要求進(jìn)行覆蓋保存,用于耕地恢復(fù),平整后按規(guī)定進(jìn)行壓實(shí)。在深耕地段,必要時(shí),應(yīng)將松土翻挖,土塊打碎,然后進(jìn)行回填、整平、壓實(shí)。其中整平、壓實(shí)必須達(dá)到規(guī)定要求,方可進(jìn)行填方作業(yè)。
1.2.4 基底原狀土的強(qiáng)度不符合要求時(shí),應(yīng)進(jìn)行換填,換填深
× × × × provincial highway is by far the largest investment project the most difficult, most complex geology, the longest highway project construction period, is currently the national highway building one of the most difficult. Has a special topography, complex geological conditions, etc., while deep-slope, high-filling embankment and slope problems are also prominent, tunnels and mountains Spoil Spoil more demanding eco-environmental protection, engineering and quality control difficult. Mountain-highway and construction characteristics of the project is formulated approach.
1 General Provisions
1.1 site clean-up
1.2 The trees within the roadbed site, bushes, etc. shall be cut or transplanted in the pre-construction cleaning, felling of trees should be transported to sites outside the embankment, were handled properly. Subgrade should be all the roots within the excavation and compacted fill sections of pits filled.
1.2 Bed Treatment
1.2.1 should do when faced with drainage facilities in situ, and combined with the permanent drainage facilities. Discharge of stormwater, not into the farmland, cultivated land; also may arise from the ditch siltation and embankment erosion. Paddy field, Yan Tang lots should be used depending on their specific circumstances or dry compaction water dredging. If necessary to retain part of the reservoir, then the requirements should be soaked embankment construction.
1.2.2 of the original ground pits, holes, vaults, etc., applied in situ soil or sandy soil backfill, in accordance with the provisions of compaction. The cave, doline processing according to the design regulations.
1.2.3 Filling and debit should be the lot of the original ground surface cleaning. Substrate for the land or loose soil, it should first remove the organic soil, planting soil, water and soil conservation should focus on piling up, and cover the requirements of preservation, for land restoration, after the formation of compaction in accordance with regulations. In the deep plowing the lot, when necessary, should be turned loose soil digging, breaking clods, and then backfilling, leveling, compaction. Including leveling, compaction must meet specified requirements before proceeding to fill jobs.
1.2.4 base strength of undisturbed soil does not meet the requirements, should be replacement, replacement of deep
